A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Meda

Bixhozi ➡ Kumar

 Shqip ➡  Turqisht
Nuk ka akoma asnjë votë

Përkthe Një Këngë »

Më Shumë Përkthime »

Përktheu: umer.brruti.3


Bixhozi

Pse qan toka, pse qan qielli,
Pse po lind e spo ngroh dielli?
Pse ni nane ka mbet ne rruge,
Pse i kan mbet o fmijt pa buk?

Qka me i than vajzes se shkrete,
Baben gjall, pa bab ka mbet
Qka me i than djalit fatziut,
I Thojn biri i bixhozgjiut!

Na ke lan pa shpi pa nder,
Sna troket ma kush ne der
Na ke lan ne rruge tuj qaa,
Loti i fmijve ka meee t'vra

Na ke lan pa shpi pa nder,
Sna troket ma kush ne der
Na ke lan ne rruge tuj qa,
Loti i fmijve ka me t'vra o ka me t'vra.

Ne na humbe, vet s'fitove,
Kurr familjen nuk e gezove.
Na i ke vra gjithmone buzeqeshjen,
Na ke ba mos me dasht jeten.

Bab u bane po bab s'mbete,
Veq bixhozit asgja s'deshte.
Zoti i shpis s'mundesh me u quujt,
Kur nuk mundesh shpin me e ruujt...!

Na ke lan pa shpi pa nder,
Sna troket ma kush ne der
Na ke lan ne rruge tuj qaa,
Loti i fmijve ka meee t'vra

Na ke lan pa shpi pa nder,
Sna troket ma kush ne der
Na ke lan ne rruge tuj qaa,
Loti i fmijve ka mee t'vra oo ka me t'vraa


Kumar

Neden toprak ağlıyor, neden gökyüzü ağlıyor
Neden doğmakta ve güneş ısıtır?
Neden bir anne sokakta kalmıştır,
Neden Çocuklar ekmeksiz kalmıştır?

ne diyeceğimi onu kızı zavallı
baban hayatta , onsuz kaldı
ne diyeceğimi onu erkek bahtsız
kumarcı oğlu söylüyorlar

evsiz, şerefsiz bıraktın bize
kimse kapısını çalıyor
ağlayan sokakta bize bıraktın
Çocuklar Gözyaşı öldürecek seni

evsiz, şerefsiz bıraktın bize
kimse kapısını çalıyor
ağlayan sokakta bize bıraktın
Çocuklar Gözyaşı öldürecek seni

Bize kaybettin, kendine kazamadın
Hiç bir zaman aileye şeref veremedin
Gülümseme hep sen öldürdün
bize hayattı sevmediğin yaptın.

Baba oldun ama baba olarak kalmadın
Sadece kumara istiyorsun başka hiçbir şey
Evin sahibi olamazsın
Evine korumalı yapmıyorsun...!

evsiz, şerefsiz bıraktın bize
kimse kapısını çalıyor
ağlayan sokakta bize bıraktın
Çocuklar Gözyaşı öldürecek seni

evsiz, şerefsiz bıraktın bize
kimse kapısını çalıyor
ağlayan sokakta bize bıraktın
Çocuklar Gözyaşı öldürecek seni oo öldürecek seni

Korrigjo Përkthimin




Kjo faqe përdor cookies vetëm për reklama dhe statistika. Kjo faqe nuk mbledh, nuk përdor dhe nuk shpërndan të dhënat tuaja. Kompanitë e palëve të treta që përdorin cookies janë: Google, Taboola dhe MGID.
Më shumë info  
teksteshqip.al © 2007 - 2018